Indépendamment de la partie circuit avez-vous envisagés une partie exposition de voitures anciennes pour les clubs et les voitures de ces années qui seraient intéressés pour venir mais sans courir obligatoirement? Style GPAO à Dijon.
Vous trouverez ci-dessus un dictionnaire Frnaçais/Italien/Anglais/Allemand des termes techniques usités dans le domaine de l'automobile.
Naturellement il est incomplet et j'espère que vous m'aiderez à le compléter.
Ceci est très utile quand on recherche des pièces sur internet.
Français Italien Anglais Allemand Accumulateur hydraulique Acumulator hidráulico Air cell Hydrospeicher Amortisseur Amortiguador Shock absorber Stoßdämpfer Amortisseur de capot Muelle presion Gas spring Gasdruckfeder Appareil de commande Aparato de mando Control unit Schalter Avertisseur acoustique Bocina Signal horn Signalhorn Bague témoin Aro sensor Sensor ring Sensorring Bague-joint Anillo de junta Oil seal Wellendichtring Barre d´accouplement Barra de dirección Tie rod assembly Spurstange Bec de jauge Embudo de aceite Funnel Führungstrichter Bielle antirouli Apoyo pendular Stabilizer link Pendelstütze Bielle de retenue Puntal de eje Axle rod Achsstrebe Bouchon Tapón Plug Stopfen Bouchon d'huile Tapa de aceite Oil filler cap Ölverschluß Bouchon dilatation Sello de bloque Engine plug Froststopfen Bougie préchauffage Bujía de precalente Glow plug Glühkerze Boulon Perno Bolt Bolzen Bras de liaison Brazo transversal Control arm Querlenker Bride Brida Flange Flansch Bride carburateur Brida carburador Carburettor flange Vergaserflansch Butee elastique Tope Buffer Anschlagpuffer Capuchon protecteur Capuchon protector Protective cover Schutzkappe Carter d'huile Cárter de aceite Oil pan Ölwanne Clip enjoliveur Clip moldura Moulding clip Zierleistenclip Conduite d´air d'admission Mangnito de aire asp. Air intake boot Ansaugluftführung Connexion de vide Conexion de vacío Vacuum connect. Vakuumverbindungsstück Contacteur Interruptor Switch Schalter Contacteur thermique Interruptor temperatura Temperature switch Temperaturschalter Contrôleur d'allumage Interrupor de arranque Ignition switch Zündanlaßschalter Coupelle d'axe Fuelle de eje Axle boot Achsmanschette Coupelle direct. Fuelle direccion Steering boot Lenkmanschette Coupelle direction Fuelle Boot Manschette Courroie Correa Belt Keilriemen Couvercle Tapa cierre Cap Verschlußdeckel Cylindre de roue Cilindro de rueda Wheel cylinder Radzylinder Cylindre embrayage Cilindro de embrague Clutch cylinder Kupplungszylinder Cylindre serrure Cilindro interr.encen. Lock cylinder Schließzylinder Disque d'embrayage Disco de embrague Clutch disc Kupplungsscheibe Disque frein Disco de freno Brake disc Bremsscheibe Douille bras de suspension Casquillo brazo de suspensión Control arm bushing Querlenkerbuchse Durite Manguera de agua Radiator hose Kühlwasserschlauch Durite chauffage Manguera de calef. Heater hose Heizungsschlauch Embrayage ventilateur Embrague viscoso Fan clutch Lüfterkupplung Filtre à air Filtro de aire Air filter element Luftfilterelement Filtre boîte automatique Filtro, transmissión automatica Filter, automatic transmission Filter Automatikgetrieb Filtre carburant Filtro gasolina Fuel filter Kraftstofffilter Filtre compartiment Filtro, aire habitáculo Cabin air filter Innenraumfilter Filtre d'huile Filtro de aceite Oil filter Ölfilter Flexible de frein Manguera de freno Brake hose Bremsschlauch Fusée d´essieu Espiga Stub axle Achszapfen Galet tendeur Polea tensora Tensioner pulley Spannrolle Garniture segment Zapatas de freno Brake shoe kit Bremsbackensatz Gicleur Tobera Nozzle Düse Guide de soupape Guia de válvula Valve guide Ventilführung Jeu de réparation Jgo. de reparación Repair kit Reparatursatz Jeu de réparation Jgo. de reparación Repair kit Reparatursatz Jeu de roulements de roue Jgo. rodamiento rueda Wheel bearing kit Radlagersatz Joint Junta Gasket Dichtung Joint de suspension Rótula de dirección Ball joint Traggelenk joint d'étanchéité Junta anillo Seal ring Dichtring Joint queue soupape Sello de válvula Valve stem seal Ventilschaftdichtung Kit coupelle d'essieu Juego fuelle de eje Axle boot kit Achsmanschette Kit d'entrainement Jgo. correa dent. Timing belt kit Steuerriemensatz Maître-cylindre Cilindro prinipal. freno Master brake cylinder Hauptbremszylinder Module d´allumage Modulo de arranque Ignition control unit Zündmodul Module d´allumage Modulo de arranque Ignition control unit Zündmodul Moteur de soufflante Motor soplante Blower motor Gebläsemotor Moteur essuie glace Motor limpiaparabrisas Wiper motor Wischermotor Moteur ventilateur Electroventilador Fan motor Lüftermotor Moyeu de roue Cubo de rueda Wheel hub Radnabe Palier de débrayage Rodam. desembrage Release bearing Ausrücklager Palier de stabilisateur Soporte estabilizador Stabilizer bushing Stabilisatorlager Palier de support Soporte de amortiguador Strut mount Federbeinlager Palier de support Soporte de amortiguador Strut mount Federbeinlager Palpeur Sensor Sensor Sensor Palpeur de température Sensor temperatura Temperature sensor Temperaturfühler Patin de pédale Patin de pédale Pedal pad Pedalbelag Pignon Piñón Camshaft gear Nockenwellenrad Pignon vilebrequin Piñón del cigüeñal Crankshaft timing gear Kurbelwellenrad Plaque thermique Placa deflectora Deflector plate Hitzeschild Plaquettes de frein Jgo. pastillas de freno Brake pad set Bremsbelagsatz Pochette de joints Juego de juntas Gasket set Dichtungssatz Poinée de porte Manilla Door handle Türgriff Pompe à carburant Bomba de gasolina Fuel pump Kraftstoffpumpe Pompe à eau Bomba de agua Water pump Wasserpumpe Pompe à huile Bomba aceite Oil pump Ölpumpe Pompe de lavage Bomba-limpiaparab. Washer pump Wischwasserpumpe Poulie Polea alternador Pulley Riemenscheibe Poussoirs hydraulique Buzo hidráulico Hydraulic lifter Hydrostössel Pression embrayage Prensa embrague Pressure plate Druckplatte Radiateur Radiador Heat exchanger / radiator Wärmetauscher Radiateur d´huile Radiador de aceite Oil cooler Ölkühler Régulateur Regulador Voltage regulator Generatorregler Relais Relais Relay Relais Réservoir d'expansion Tanque de expansión Expansion tank Ausgleichsbehälter Réservoir d'expansion Tanque de expansión Expansion tank Ausgleichsbehälter Résistance Resistencia Resistor Widerstand Rond. d'étanchéité Junta anillo Seal ring Dichtring Rotule axial Rótula axial Axial rod Axialgelenk Rotule barre d'accouplement Cabezal barra de dirección Tie rod end Spurstangenkopf Roulemement à aiguilles Cojinete Needle bearing Nadellager Roulement Tensor Tension roller Umlenkrolle Roulement à billes Rodamiento a bolas Ball bearing Kugellager Roulement de roue Rodamiento rueda Wheel bearing Radlager Séparateur de gaz Separador de gases Vapor separator Gasabscheider Sonde lambda Sonda lambda Lambda probe Lambdasonde Soupape Válvula Valve Ventil Soupape de chauffage Válvula de calefacción Heater valve Heizungsventil Support Soporte Bracket Halter Support Soporte Bracket Halter Support boîte de vitesses Soporte transmissión Transmission mount Getriebelager Support caoutchouc Soporte de goma Rubber mount Gummilager Support d'échappement Soporte de escape Muffler hanger Auspuffhalter Support moteur Soporte de motor Engine mount Motorlager Tambour de frein Tambor de freno Brake drum Bremstrommel Tampon caoutchouc Tope de goma Rubber buffer Gummipuffer Tendeur courroie Tensor de correa Belt tensioner Riemenspanner Tête d'acccouplement Cabeza de acoplamiento Coupling head Kupplungskopf Thermostat Termostato Thermostat Thermostat Tôle séparation Deflector Deflector Trennwand Tuyau de carburant Manguera gasolina Fuel hose Kraftstoffschlauch Vis de culasse Tornillo de culata Cylinder head bolt Zylinderkopfschraube
Pourriez vous m'indiquer si vous avez dans votre stock des phares pour audi 100LS modèle 1970 et également des feux arrière pour le même modèle, ainsi que le prix que vous en désirez.
merci par avance PS: vous pouvez naturellement m'envoyer votre réponse par email et je peux également vous envoyer des photos pour ne pas faire d'erreur.
Effectivement pour l'antenne c'est prévu mais j'ai pas encore eu le temps de m'en occuper car je suis sur la berline pour pouvoir la fiabiliser au mieux et la descendre pour l'AG bien sur avec le Coupé.
Audi coupé 100 S de 1972 Couleur vert amande Intérieur beige Etat "moyen" Moteur à vérifer car non roulante Voiture Basée dans l'Essonne Prix: 1000 euros
Et oui c'est passé bien trop vite. :t: Retour hier matin après 25h de vols + 8h d'attente avec les correspondances. Sinon c'était vraiment sympa avec des paysages très variés. Je ferais une petite sélection sur les quelques 400 photos que nous avons fait que je mettrais sur le forum.